Bem-vindo: Qua, 27 de Novembro 2024, 10:32 Pesquisa avançada

Operação Wikipédia

Secção dedicada a Noticias que não estejam diretamente relacionadas com Software OpenSource! Partilhe aqui notícias sobre Internet, Curiosidades, Guiness, Desporto, Astronomia... resumidamente de tudo! :)

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Claudio Novais » Seg, 24 de Setembro 2012, 13:59

Luis Cardoso (24-09-2012, 9:17) escreveu:O problema é que por vezes vemos lá uma carrada de referências e já me aconteceu clicar em todas, sem ter qualquer sucesso! Ou as referências nunca existiram, ou saíram do ar!

Na minha opinião essas referências têm a mesma fiabilidade que o conteúdo da Wikipedia. Ou seja, são links com conteúdo que não garante a qualidade do que está a explicar.

Quando falava em referências, referia-me a a referências de artigos (académicos, por exemplo) e livros! ;)
Avatar do usuário
Claudio Novais
Editor do Ubuntued
 
Mensagens: 16869
Registrado em: 25 Maio, 2011

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Luis Cardoso » Seg, 24 de Setembro 2012, 15:04

Depois há a diferença de termos usados pelo povo brasileiro (responsável por grande parte da Wikipédia em Português) que deixam os professores em Portugal com os cabelos em pé!

InglêsBrasilPortugal
VoltageVoltagemTensão
CapacitorCapacitadoresCondensadores
ResistorResistoresResistências


Como se pode ver, no Brasil vão por uma tradução mais próxima do inglês, ao contrário de Portugal que possui as suas próprias traduções. {E são estas que são válidas aqui para estes lados, valendo um redondo zero se aparecer Voltagem em vez de Tensão}
ImagemImagem
«Escolhe um trabalho de que gostes, e não terás que trabalhar um só dia na tua vida» - Confúcio
Avatar do usuário
Luis Cardoso
Redator
 
Mensagens: 10455
Registrado em: 26 Maio, 2011
Localização: Portugal

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Claudio Novais » Seg, 24 de Setembro 2012, 17:33

Atualmente, Luís, muito provavelmente esses professores ao fazerem isso podem ser responsabilizados. Atualmente com o acordo ortográfico as coisas estão a mudar e os professores que pensam que podem escolher simplesmente old-school e mais nada, podem ser condenados ao reprovar um aluno por causa disso. Infelizmente atualmente ainda existe um medo enorme por parte do aluno de acusar esse tipo de coisas, mas isso devia mudar.

Se eu apoio certos brasileirismos? Peço desculpa ao pessoal do Brasil, mas não apoio. Simplesmente não me cabe na cabeça ver alguém a dizer "startar o Windows". E estes exemplos que deste são quase a mesma coisa. Mas a verdade é esta: se estão nos conformes do AO então não podem dizer que está errado. Simplesmente achem o que quiserem em termos de opinião, mas que corrijam profissionalmente.
Avatar do usuário
Claudio Novais
Editor do Ubuntued
 
Mensagens: 16869
Registrado em: 25 Maio, 2011

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Ron Alon » Seg, 24 de Setembro 2012, 18:22

Claudio Novais (24-09-2012, 17:33) escreveu:Atualmente, Luís, muito provavelmente esses professores ao fazerem isso podem ser responsabilizados. Atualmente com o acordo ortográfico as coisas estão a mudar e os professores que pensam que podem escolher simplesmente old-school e mais nada, podem ser condenados ao reprovar um aluno por causa disso. Infelizmente atualmente ainda existe um medo enorme por parte do aluno de acusar esse tipo de coisas, mas isso devia mudar.

Se eu apoio certos brasileirismos? Peço desculpa ao pessoal do Brasil, mas não apoio. Simplesmente não me cabe na cabeça ver alguém a dizer "startar o Windows". E estes exemplos que deste são quase a mesma coisa. Mas a verdade é esta: se estão nos conformes do AO então não podem dizer que está errado. Simplesmente achem o que quiserem em termos de opinião, mas que corrijam profissionalmente.


São estrangeirismos que acontecem normalmente. Pode ser feio mas é algo normal da língua - que é viva e que sempre vai se modificando. Só o tempo dirá se estas modificações vão ser permanentes ou serão apagadas. Mas algo que eu posso te garantir é que casos como este que você exemplificou, não são comuns. Eu pelo menos nunca ouvi ninguém dizer startar o Windows, tanto falando quanto escrevendo.
Já temos por aqui (e creio que aí também) o verbo deletar, que veio da tecla Delete do comuputador. Segundo o Wikipédia,

A palavra tem suas raízes no latim: delere (apagar). Passou do francês para o inglês no século XV. Na língua portuguesa, acabou derivando no adjetivo indelével, e, no virar do milênio, com a era da informática, a palavra, na forma de verbo e com seu sentido original (deletar), reaparece no português proveniente do inglês. Como verbo, a palavra "deletar" já se encontra nos dicionários de língua portuguesa mais recentes, como verbo transitivo direto.


É interessante isso. Latim > Francês > Inglês > Português. Ao invés de vir direto de Latim > Romanço > Galego-Português > Português, ela só foi voltar pra gente com o sentido original por causa do Inglês!

Ganhamos também o verbo blogar e a palavra blogue, que é um estrangeirismo criado a partir de blog, uma palavra norte americana. Temos o verbo tuitar, que vem de tweet que veio do Twitter.

A língua é algo interessante. Sempre com modificações que são imperceptíveis, mas sempre está ali acontecendo.

A razão deste post gigante? É mostrar que até uma construção como startar tem base teórica e é estudada até como ciência. Mas se eu não apoio que esta palavra continue viva? Ah, por favor, não! Prefiro "iniciar" ou "reiniciar". Ou até mesmo, "dê um restart no sistema".
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Ron Alon » Seg, 24 de Setembro 2012, 18:26

Claudio Novais (24-09-2012, 17:33) escreveu:Atualmente, Luís, muito provavelmente esses professores ao fazerem isso podem ser responsabilizados. Atualmente com o acordo ortográfico as coisas estão a mudar e os professores que pensam que podem escolher simplesmente old-school e mais nada, podem ser condenados ao reprovar um aluno por causa disso. Infelizmente atualmente ainda existe um medo enorme por parte do aluno de acusar esse tipo de coisas, mas isso devia mudar.


Dou graças ao AO1990! Sei que ainda falta um caminho muito grande para a língua portuguesa ser unificada (principalmente por usos diferentes de palavras) mas já é um grande passo! A LP do Brasil teve uma formação bem diferente da LP de Portugal, mas os textos tanto de cá quando daí podem ser entendidos e compartilhados normalmente. Tanto que eu leio livros de Literatura Portuguesa sem encontrar qualquer dificuldade no entendimento, tanto os antigos como Eça de Queirós, quanto os novos como Saramago. Isto sem falar nos livros de Literatura Africana de Língua Portuguesa também! A união de grafias veio para ajudar mais ainda esta união, mas eu gosto de que cada língua mantenha-se "separadas". Cada lugar tem seu próprio jeito de falar, de se expressar e acho isso bonito.
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Luis Cardoso » Seg, 24 de Setembro 2012, 19:06

Claudio Novais (24-09-2012, 17:33) escreveu:Atualmente, Luís, muito provavelmente esses professores ao fazerem isso podem ser responsabilizados. Atualmente com o acordo ortográfico as coisas estão a mudar e os professores que pensam que podem escolher simplesmente old-school e mais nada, podem ser condenados ao reprovar um aluno por causa disso. Infelizmente atualmente ainda existe um medo enorme por parte do aluno de acusar esse tipo de coisas, mas isso devia mudar.

Se eu apoio certos brasileirismos? Peço desculpa ao pessoal do Brasil, mas não apoio. Simplesmente não me cabe na cabeça ver alguém a dizer "startar o Windows". E estes exemplos que deste são quase a mesma coisa. Mas a verdade é esta: se estão nos conformes do AO então não podem dizer que está errado. Simplesmente achem o que quiserem em termos de opinião, mas que corrijam profissionalmente.

Em relação a componentes e grandezas, não há volta a dar, pois isso não está abrangido pelo AO. Por isso não vás por aí. O condensador tem este nome não por ter capacidade (como os ingleses dão a entender se fizermos uma tradução literal), mas por condensarem energia. Certamente que já reparaste na luz de alguns adaptadores, que ao serem desligados da alimentação, continuam acesas por alguns segundos, ou até mesmo minutos. Isto acontece porque o condensador está a descarregar toda a energia armazena, usada para alisar resíduos dos pulsos presentes na rede.
ImagemImagem
«Escolhe um trabalho de que gostes, e não terás que trabalhar um só dia na tua vida» - Confúcio
Avatar do usuário
Luis Cardoso
Redator
 
Mensagens: 10455
Registrado em: 26 Maio, 2011
Localização: Portugal

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Luis Cardoso » Seg, 24 de Setembro 2012, 19:26

Ron Alon (24-09-2012, 18:26) escreveu:
Claudio Novais (24-09-2012, 17:33) escreveu:Atualmente, Luís, muito provavelmente esses professores ao fazerem isso podem ser responsabilizados. Atualmente com o acordo ortográfico as coisas estão a mudar e os professores que pensam que podem escolher simplesmente old-school e mais nada, podem ser condenados ao reprovar um aluno por causa disso. Infelizmente atualmente ainda existe um medo enorme por parte do aluno de acusar esse tipo de coisas, mas isso devia mudar.


Dou graças ao AO1990! Sei que ainda falta um caminho muito grande para a língua portuguesa ser unificada (principalmente por usos diferentes de palavras) mas já é um grande passo! A LP do Brasil teve uma formação bem diferente da LP de Portugal, mas os textos tanto de cá quando daí podem ser entendidos e compartilhados normalmente. Tanto que eu leio livros de Literatura Portuguesa sem encontrar qualquer dificuldade no entendimento, tanto os antigos como Eça de Queirós, quanto os novos como Saramago. Isto sem falar nos livros de Literatura Africana de Língua Portuguesa também! A união de grafias veio para ajudar mais ainda esta união, mas eu gosto de que cada língua mantenha-se "separadas". Cada lugar tem seu próprio jeito de falar, de se expressar e acho isso bonito.

Pois o facto de estarmos afastados de todos os outros países de língua oficial portuguesa, fez com que surgissem diferentes evoluções. Como Portugal esteve durante muitos anos à mercê de muitos outros povos Europeus, teve as suas influências, quer em cultura, quer a nível linguístico. O Brasil teve um pouco de influência portuguesa aquando da sua descoberta e quando houve uma certas figuras da Nobreza que fugiram rumo ao Brasil (tendo em conta que muitos elementos da nobreza não sabiam ler nem escrever... :roll: esperemos que não tenha sido esse o motivo de tais diferenças). Depois foram surgido novos objectos, surgiram novos nomes, mas sempre nos (Portugueses e Brasileiros) deixámos influenciar pelos países à nossa volta. Como temos muitos países com línguas semelhantes - Espanha, França e Itália - tivemos uma evolução mais elaborada. No Brasil, baseiam-se mais pelas sonoridades inglesas, pela proximidade com os EUA (penso eu de que... espero não estar aqui a dizer uma barbaridade).
ImagemImagem
«Escolhe um trabalho de que gostes, e não terás que trabalhar um só dia na tua vida» - Confúcio
Avatar do usuário
Luis Cardoso
Redator
 
Mensagens: 10455
Registrado em: 26 Maio, 2011
Localização: Portugal

Re: Operação Wikipédia

Mensagempor Ron Alon » Seg, 24 de Setembro 2012, 19:50

Luis Cardoso (24-09-2012, 19:26) escreveu:Pois o facto de estarmos afastados de todos os outros países de língua oficial portuguesa, fez com que surgissem diferentes evoluções. Como Portugal esteve durante muitos anos à mercê de muitos outros povos Europeus, teve as suas influências, quer em cultura, quer a nível linguístico. O Brasil teve um pouco de influência portuguesa aquando da sua descoberta e quando houve uma certas figuras da Nobreza que fugiram rumo ao Brasil (tendo em conta que muitos elementos da nobreza não sabiam ler nem escrever... :roll: esperemos que não tenha sido esse o motivo de tais diferenças). Depois foram surgido novos objectos, surgiram novos nomes, mas sempre nos (Portugueses e Brasileiros) deixámos influenciar pelos países à nossa volta. Como temos muitos países com línguas semelhantes - Espanha, França e Itália - tivemos uma evolução mais elaborada. No Brasil, baseiam-se mais pelas sonoridades inglesas, pela proximidade com os EUA (penso eu de que... espero não estar aqui a dizer uma barbaridade).


Não está não, Luís. Posso te dar como exemplo a palavra media/mídia. No Brasil usamos mídia enquanto a maior parte dos países com línguas neolatinas usam media. É facilmente explicado pela influência norte-americana, já que o inglês usa a pronuncia como mídia, gerando aí a palavra mídia no português brasileiro.

Além disso, tivemos a influência dos indígenas (a palavra manga, por exemplo) e das línguas africanas (cafuné), japonesas e etc que também contribuíram para uma evolução linguística diferente da portuguesa. É quase o mesmo com o que aconteceu com as línguas neolatinas - numa escala menor, claro (corro o risco de apanhar de minha professora de gramática histórica por usar esta comparação, mas... :lol: ).
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Anterior

Voltar para Notícias Gerais

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 30 visitantes